top of page

Интересный факт о... Золушке

Интересный факт о... Золушке Печать

А знаете ли вы, что сказка о Золушке имеет корни еще в произведениях греко-египетских авторов? В I веке до н.э. история о девушке Родопис была записана греческим историком Страбоном, но скорее всего эта сказка вышла еще из уст Эзопа в VI-VII вв до н.э. В дальнейшем, похожие сюжеты обнаруживаются буквально по всему миру – в Китае, в сказках «Тысячи и одной ночи», в японских сказках, и, в конце концов, во французских и итальянских сказках. Интересно, что ни в одной из ранних сказок не появляются хрустальные башмачки, которые стали «визитной карточкой» Золушки Шарля Перро 1697 года. Но вот именно по поводу этих башмачков и бьются годами филологи. Дело в том, что многие считают, что слово «хрустальный» (verre), было упомянуто неправильно, а вместо него следовало бы говорить «беличий» (vair), а ошибка возникла из фактической неразличимости этих слов в устной речи. Так, например, Оноре де Бальзак был один из самых известных критиков этой версии сказки и предлагал заменить слова, приводя рациональные доводы в поддержку своей теории: то, что мех был необычайно дорог, а хрусталь – необычайно неудобен, так что даже трудно представить обувь из этого материала. Кстати, название русского неадаптированного перевода А.Федорова тоже не говорит о хрустале – «Золушка, или Туфелька, отороченная мехом».


Избранные рецензии
Облако тегов

© 2016 детская Библиотека им. А.П.Гайдара. Сайт создан на Wix.com

bottom of page